|
Book I
CONTAINING A PREPARATION FOR THE WHOLE TREATISE.
CHAPTER XIII. ON THE DIFFERENCE OF LOVES.
|
Love is divided into two species, whereof one is called love of benevolence
(or goodwill) the other of cupidity (convoitise). The love of cupidity is
that by which we love something for the profit we expect from it. Love of
benevolence is that by which we love a thing for its own good. For what
other thing is it to have the love of benevolence for any one than to wish
him good.
If he to whom we wish good have it already and possesses it, then we wish it
him by the pleasure and contentment which we have to see him possessed of
it, and hence springs the love of complacency, which is simply an act of the
will by which it is joined and united to the pleasure, content and good of
another. But in case he to whom we wish good have not yet obtained it we
desire it him, and hence that love is termed love of desire.
When the love of benevolence is exercised without correspondence on the part
of the beloved, it is called the love of simple benevolence; but when it is
practised with mutual correspondence, it is called the love of friendship.
Now mutual correspondence consists in three things; friends must love one
another, know that they love one another, and have communication, intimacy
and familiarity with one another.
If we love a friend without preferring him before others, the friendship is
simple; if we prefer him, then this friendship will be called dilection, as
if we said love of election, because we choose this from amongst many things
we love, and prefer it.
Again, when by this dilection we do not much prefer one friend before others
it is called simple dilection, but when, on the contrary, we much more
esteem and greatly prefer one friend before others of his kind, then this
friendship is called dilection by excellence.
If the esteem and preference of our friend, though great and without equal,
do yet enter into comparison and proportion with others, the friendship will
be called eminent dilection, but if the eminence of it be, beyond proportion
and comparison, above every other, then it is graced with the title of
incomparable, sovereign and supereminent dilection, and in a word it will be
charity, which is due to the one God only. And indeed in our language the
words cher, cherement, encherir, [42] represent a certain particular esteem,
prize or value, so that as amongst the people the word man is almost
appropriated to the male-kind as to the more excellent sex, and the word
adoration is almost exclusively kept for God as for its proper object, so
the name of Charity has been kept for the love of God as for supreme and
sovereign dilection.
[42] Meaning dear, dearly, to endear. The Saint's argument cannot be given
in English. It rests on the connection between cher and charité, like the
Latin carus and caritas. (Tr.)
|