HOME | SUMMA | PRAYERS | FATHERS | CLASSICS | CONTACT |
CATHOLIC ENCYCLOPEDIA | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
CATHOLIC SAINTS INDEX | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
CATHOLIC DICTIONARY | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
THE writer of this Preface was travelling in Germany, when he chanced
to meet with a book, entitled, The History of the Passion of our Lord
Jesus Christ, from, the Meditations of Anne Catherine Emmerich, which
appeared to him both interesting and edifying. Its style was
unpretending, its ideas simple, its tone unassuming, its sentiments
unexaggerated, and its every sentence expressive of the most complete
and entire submission to the Church. Yet, at the same time, it would
have been difficult anywhere to meet with a more touching and life-like
paraphrase of the Gospel narrative. He thought that a book possessing
such qualities deserved to be known on this side the Rhine, and that
there could be no reason why it should not be valued for its own sake,
independent of the somewhat singular source whence it emanated. Still, the translator has by no means disguised to himself that this
work is written, in the first place, for Christians; that is to say,
for men who have the right to be very diffident in giving credence to
particulars concerning facts which are articles of faith; and although
he is aware that St. Bonaventure and many others, in their paraphrases
of the Gospel history, have mixed up traditional details with those
given in the sacred text, even these examples have not wholly reassured
him. St. Bonaventure professed only to give a paraphrase, whereas these
revelations appear to be something more. It is certain that the holy
maiden herself gave them no higher title than that of dreams, and that
the transcriber of her narratives treats as blasphemous the idea of
regarding them in any degree as equivalent to a fifth Gospel; still it
is evident that the confessors who exhorted Sister Emmerich to relate
what she saw, the celebrated poet who passed four years near her couch,
eagerly transcribing all he heard her say, and the German Bishops, who
encouraged the publication of his book, considered it as something more
than a paraphrase. Some explanations are needful on this head. The writings of many Saints introduce us into a now, and, if I may be
allowed the expression, a miraculous world. In all ages there have been
revelations about the past, the present, the future, and even
concerning things absolutely inaccessible to the human intellect. In
the present day men are inclined to regard these revelations as simple
hallucinations, or as caused by a sickly condition of body. The Church, according to the testimony of her most approved writers,
recognises three descriptions of ecstasy; of which the first is simply
natural, and entirely brought about by certain physical tendencies and
a highly imaginative mind; the second divine or angelic, arising from
intercourse held with the supernatural world; and the third produced by
infernal agency. [1] Lest we should here write a book instead of a
preface, we will not enter into any development of this doctrine, which
appears to us highly philosophical, and without which no satisfactory
explanation can be given on the subject of the soul of man and its
various states. The Church directs certain means to be employed to ascertain by what
spirit these ecstasies are produced, according to the maxim of St.
John: Try the spirits, if they be of God.' When circumstances or events
claiming to be supernatural have been properly examined according to
certain rules, the Church has in all ages made a selection from them Many persons who have been habitually in a state of ecstasy have been
canonised, and their books approved. But this approbation has seldom
amounted to more than a declaration that these books contained nothing
contrary to faith, and that they were likely to promote a spirit of
piety among the faithful. For the Church is only founded on the word of
Christ and on the revelations made to the Apostles. Whatever may since
have been revealed to certain saints possesses purely a relative value,
the reality of which may even be disputed--it being one of the
admirable characteristics of the Church, that, though inflexibly one in
dogma, she allows entire liberty to the human mind in all besides.
Thus, we may believe private revelations, above all, when those persons
to whom they were made have been raised by the Church to the rank of
Saints publicly honoured, invoked, and venerated; but, even in these
cases, we may, without ceasing to be perfectly orthodox, dispute their
authenticity and divine origin. It is the place of reason to dispute
and to select as it sees best. With regard to the rule for discerning between the good and the evil
spirit, it is no other, according to all theologians, than that of the
Gospel. A fructibus eorum, cognoscetis eos. By their fruits you shall
know them. It must be examined in the first place whether the person
who professes to have revelations mistrusts what passes within himself;
whether he would prefer a more common path; whether far from boasting
of the extraordinary graces which he receives, he seeks to hide them,
and only makes them known through obedience; and, finally, whether he
is continually advancing in humility, mortification, and charity. Next,
the revelations themselves must be very closely examined into; it must
be seen whether there is anything in them contrary to faith; whether
they are conformable to Scripture and Apostolical tradition; and
whether they are related in a headstrong spirit, or in a spirit of
entire submission to the Church. Whoever reads the life of Anne Catherine Emmerich, and her book, will
be satisfied that no fault can be found in any of these respects either
with herself or with her revelations. Her book resembles in many points
the writings of a great number of saints, and her life also bears the
most striking similitude to theirs. To be convinced of this fact, we
need but study the writings or what is related of Saints Francis of
Assissium, Bernard, Bridget, Hildegarde, Catherine of Genoa, Catherine
of Sienna, Ignatius, John of the Cross, Teresa, and an immense number
of other holy persons who are less known.. So much being conceded, it
is clear that in considering Sister Emmerich to have been inspired by
God's Holy Spirit, we are not ascribing more merit to her book than is
allowed by the Church to all those of the same class. They are all
edifying, and may serve to promote piety, which is their sole object.
We must not exaggerate their importance by holding as an absolute fact
that they proceed from divine inspiration, a favour so great that its
existence in any particular case should not be credited save with the
utmost circumspection. With regard, however, to our present publication, it may be urged that,
considering the superior talents of the transcriber of Sister
Emmerich's narrations, the language and expressions which he has made
use of may not always have been identical with those which she
employed. We have no hesitation whatever in allowing the force of this
argument. Most fully do we believe in the entire sincerity of M.
Clèment Brentano, because we both know and love him, and, besides, his
exemplary piety and the retired life which he leads, secluded from a
world in which it would depend but on himself to hold the highest
place, are guarantees amply sufficient to satisfy any impartial mind of
his sincerity. A poem such as he might publish, if he only pleased,
would cause him to be ranked at once among the most eminent of the
German poets, whereas the office which he has taken upon himself of
secretary to a poor visionary has brought him nothing but contemptuous
raillery. Nevertheless, we have no intention to assert that in giving
the conversations and discourses of Sister Emmerich that order and
coherency in which they were greatly wanting, and writing them down in
his own way, he may not unwittingly have arranged, explained, and
embellished them. But this would not have the effect of destroying the
originality of the recital, or impugning either the sincerity of the
nun, or that of the writer. The translator professes to be unable to understand how any man can
write for mere writing's sake, and without considering the probable
effects which his work will produce. This book, such as it is, appears
to him to be at once unusually edifying, and highly poetical. It is
perfectly clear that it has, properly speaking, no literary pretensions
whatever. Neither the uneducated maiden whose visions are here related,
nor the excellent Christian writer who has published them in so entire
a spirit of literary disinterestedness, ever had the remotest idea of
such a thing. And yet there are not, in our opinion, many highly
worked-up compositions calculated to produce an effect in any degree
comparable to that which will be brought about by the perusal of this
unpretending little work. It is our hope that it will make a strong
impression even upon worldlings, and that in many hearts it will
prepare the way for better ideas,--perhaps even for a lasting change of
life. In the next place, we are not sorry to call public attention in some
degree to all that class of phenomena which preceded the foundation of
the Church, which has since been perpetuated uninterruptedly, and which
too many Christians are disposed to reject altogether, either through
ignorance and want of reflection, or purely through human respect. This
is a field which has hitherto been but little explored historically,
psychologically, and physiologically; and it would be well if
reflecting minds were to bestow upon it a careful and attentive
investigation. To our Christian readers we must remark that this work
has received the approval of ecclesiastical authorities. It has been
prepared for the press under the superintendence of the two late
Bishops of Ratisbonne, Sailer and Wittman. These names are but little
known in France; but in Germany they are identical with learning,
piety, ardent charity, and a life wholly devoted to the maintenance and
propagation of the Catholic faith. Many French priests have given their
opinion that the translation of a book of this character could not but
tend to nourish piety, without, however, countenancing that weakness of
spirit which is disposed to lend more importance in some respects to
private than to general revelations, and consequently to substitute
matters which we are simply permitted to believe, in the place of those
which are of faith. We feel convinced that no one will take offence at certain details
given on the subject of the outrages which were suffered by our divine
Lord during the course of his passion. Our readers will remember the
words of the psalmist: I am a worm and no man; the reproach of men, and
the outcast of the people;' and those of the apostle: Tempted in all
things like as we are, without sin.' Did we stand in need of a
precedent, we should request our readers to remember how plainly and
crudely Bossuet describes the same scenes in the most eloquent of his
four sermons on the Passion of our Lord. On the other hand, there have
been so many grand platonic or rhetorical sentences in the books
published of late years, concerning that abstract entity, on which the
writers have been pleased to bestow the Christian title of the Word, or
Logos, that it may be eminently useful to show the Man-God, the Word
made flesh, in all the reality of his life on earth, of his
humiliation, and of his sufferings. It must be evident that the cause
of truth, and still more that of edification, will not be the losers. [1] See, on this head, the work of Cardinal Bona, De Descretione Spirituum. |
Copyright ©1999-2023 Wildfire Fellowship, Inc all rights reserved